2種類のエビの物語 A story of two kinds of shrimps.

f:id:techima:20181125225232j:plain

「僕はイソギンチャクエビ。透明なんだ! 格好良いだろう?」

“I am Isoginchakuebi(isoginchaku means sea anemone and ebi does shrimp).

I am transparent !  That is cool, isn’t it?”

 

 

f:id:techima:20181125225329j:plain

「ほらね!」

“See me!”

 

 

f:id:techima:20181125225404j:plain

「僕はイソギンチャクエビ。身体が柔らかくて、こんな風に反り返る事ができるんだ。格好良いだろう?」

“I am Isoginchakumoebi. My body is so flexible that I can throw my tail ahead like this. That is cool, isn’t it?”

 

 

f:id:techima:20181125230041j:plain

イソギンチャクエビ「僕の方が格好良いよ!」

イソギンチャクモエビ「いや、僕の方が格好良い!」

Isoginchakuebi “I am cooler than you!”

Isoginchakumoebi “You are mistaken. I am cooler than you!”

 

 

f:id:techima:20181125230133j:plain

二匹で同時に。「う~ん、よく見ると君も格好良いね。そうだ。比べる必要なんか無いね。僕らは二人とも格好良いいんだ!」

The two shrimps said at the same time. “Umm. I look you carefully and You look cool, too. Yes. We need not to compete with each other. Both you and I are cool!”

 

 

f:id:techima:20181125230249j:plain

「では、元気でね。偉大な友よ!」

「また会おうね!」

“Please take care of yourself, my great friend!”

“See you again!”

 

 

 

てっくんの一言 (A Tekkun’s short message.)

あの有名な曲の歌詞の通りですね。「ナンバーワンにならなくて良い、世界で一つだけのオンリーワン。」良い歌ですよね~。本当に。

This short story recalls a famous Japanese popular song’s lyric. “You need not to be the number one but be the only one in the world.” The song is truly good. I heartily think so.

 

 

2018年 秋 江之浦にて。

At the Enoura in the autumn of 2018.

 

★本ブログのポリシーについては初回ブログ記事(2018-11-22)を是非御参照下さい。

Please read the first blog(2018-11-22)to know my policy in my blogs.

瓶の中で暮らす小さな若いタコさん Young tiny octopuses living in the wine bottles

f:id:techima:20181123135650j:plain

(この写真は「NANA 今日の海日誌」より転載させて頂きました。This photograph is reprinted from 'NANA Kyouno Umi Nissi'.)

 

「このワインの瓶の中を覗いてみて下さい!」

“Come and look into this wine bottle!"

 

 

 

 

f:id:techima:20181123135718j:plain

「あら、どなた? 私は休憩中よ。この瓶はとっても居心地が良いわ。私が小さい間はここが私のお家よ。」

“Oh! Who are you? I am on break now. This bottle is very comfortable. This is and will be my house while I am tiny like this.”

 

 

f:id:techima:20181123135749j:plain

「なんですって?私が誰か判らないって?よっこらしょ。」

“What did you say? You can’t recognize who I am? So, heigh-hoh.”

 

 

f:id:techima:20181123135821j:plain

「私は若いタコですよ。」

“I am a young octopus.”

 

 

f:id:techima:20181123135904j:plain

「ほらね。」

“You see?”

 

 

f:id:techima:20181123135941j:plain

他にもワインボトルが。

There is another wine bottle.

 

 

f:id:techima:20181123140018j:plain

なんだろう。

What’s that?

 

 

f:id:techima:20181123140055j:plain

「やあ、僕も若いタコだよ。この貝殻はね、僕のお気に入り。座布団なったり、盾になったりしてくれるんだ。」

“Hello. I am a young octopus, too. This shell is one of my favorite things. I use it sometime as a cushion and sometime as a shield."

 

 

f:id:techima:20181123140144j:plain

「よっこらしょ。」

“heigh-hoh.”

 

 

f:id:techima:20181123140218j:plain

「これが僕の全体像。この貝殻、座り心地とても良いんだ。もちろんこの瓶の家もね。中に居られる内はここに棲むよ。」

“It is my whole appearance, you see? This cushion of shell is very comfortable. Of course, This house of wine bottle is extremely so. I will live here as long as possible.”

 

 

f:id:techima:20181123140259j:plain

「ごめんね。眠くなっちゃった。おやすみなさい。」

“Sorry, I am getting sleepy. Good night.”

 

 

てっくんの一言 (A Tekkun’s short message.)

このワインボトルは海に捨てられた物ではなく、海底に置いた物だそうです。そのこと自体には賛否両論あると思います。しかし、少なくともこのような子ダコや他の生き物の棲み家にはちょうど良いようです。そのうち、瓶の底の方の空間には色々な家具が運び込まれるのでしょうか?(笑´∀`)

I am told that these wine bottles are not thrown away into the sea but are set intentionally by some people. I don’t know whether the fact is reasonable or not. But at least these bottles seem to be suitable for some little living things to live in. I wonder various furniture will be brought into the space near the bottom of these bottles, haha.

 

2018年秋 葉山にて

At the Hayama in the autumn of 2018. 

 

★本ブログのポリシーについては初回ブログ記事(2018-11-22)を是非御参照下さい。

Please read the first blog(2018-11-22)to know my policy in my blogs.

乱れ狂うギンポ君のヘアスタイル A mess of a blenny’s hair in the sea.

f:id:techima:20181122235138j:plain

やあ、僕はアライソコケギンポ。僕のヘアスタイル、格好良いでしょう? でもね、海の中でも風(?)が絶えず吹いていて、このヘアスタイル、すぐ乱れちゃうんだ!

Hello! I am Araisokokegimpo (a kind of blenny). I believe my hairstyle is so good-looking, isn’t it? But, even in the sea, winds(?) are continually blowing from different directions. So this hairstyle is easily disturbed. What a bummer!

 

 

f:id:techima:20181122235219j:plain

おっと、さっそく上から

Oh, from above!

 

 

f:id:techima:20181122235301j:plain

お次は後ろから。

Next, from behind!

 

 

f:id:techima:20181122235344j:plain

今度は前からか。

And, from front!

 

 

f:id:techima:20181122235422j:plain

わおー!

Wow!

 

 

f:id:techima:20181122235459j:plain

正面からも見せてあげるね。これが、僕の正面顔。

Please look at me also from behind.

 

 

f:id:techima:20181122235536j:plain

おっと、右から風が。

Oh, the wind blows from the right!

 

 

f:id:techima:20181122235639j:plain

風が強くなった。

The wind is getting strong!

 

 

f:id:techima:20181122235718j:plain

と思ったら,左から。

Next, from the left!

 

 

f:id:techima:20181122235756j:plain

また強くなった。

Getting strong again!

 

 

f:id:techima:20181122235832j:plain

わおー! 

海の中もちっとも静かじゃ無いんだ!

Guwa!

You see? It is not calm at all even in the sea!

 

てっくんの一言 (A Tekkun’s short message.)

一見穏やかに見える海の中でも、常に小さな流れが色々な方向に断続的に現れます。しかし、こういった小さな流れも、海の生き物たちにとって大切なのです。たとえギンポ君のヘアスタイルがなかなか決まらなくても(笑)。

Though the water in the sea looks very calm at a glance, there are a lot of short water streams running to various directions. But these streams are important for the living things to survive in the sea even though the blenny’s hairstyle is being repeatedly disturbed haha.

 

2018年秋 葉山にて

At the Hayama in the autumn of 2018. 

 

★本ブログのポリシーについては初回ブログ記事(2018-11-22)を是非御参照下さい。

Please read the first blog(2018-11-22)to know my policy in my blogs.

てっくんの「海の中の小さな小さな物語」“Very little stories in the sea” told by Tekkun

f:id:techima:20181122234316j:plain

海の中に入ると、生き物たちの声がたくさん聞こえてきます。小さな物語があふれています。このブログでは、そんな海の生き物たちの小さな物語を写真とともご紹介したいと思います。

いつ頃の話だったかは曖昧で、写真も違う時のものが入ったりします。また、科学的、生物学的な正確さは求めないで下さい。世界中の皆さんに水中写真とともに「何か」をお伝えできれば幸いです。

I hear many voices from various kinds of living things in the sea. A lot of petit stories are there. I want to show the stories with my underwater photographs to everyone in my blog.

I wonder when the story was exactly. And some photographs were taken at the different timings. Don’t request scientific and biological accuracy in my blog, please. I want to give some impression to my blog readers around the world, and if I can do so, I am happy.

Sorry for my broken English and for names of living things written by simple Romanization from Japanese name of them.